| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 14/01/2023 | 壯文 izruna |
壯文 [yue] | 0 balsis |
| 14/01/2023 | 着西裝打呔、攞大哥電話有乜嘢用啊?吓!跟啲噉嘅大佬,喫屎吖你! izruna |
着西裝打呔、攞大哥電話有乜嘢用啊?吓!跟啲噉嘅大佬,喫屎吖你! [yue] | 0 balsis |
| 01/08/2019 | 纖維 izruna |
纖維 [yue] | 1 balsis |
| 29/11/2017 | 偷 izruna |
偷 [yue] | 0 balsis |
| 29/11/2017 | 拍 izruna |
拍 [yue] | 0 balsis |
| 29/11/2017 | 臀 izruna |
臀 [yue] | 0 balsis |
| 29/11/2017 | 伤 izruna |
伤 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 峴港 izruna |
峴港 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 厥 izruna |
厥 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 影印機 izruna |
影印機 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 致敬 izruna |
致敬 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 每事問 izruna |
每事問 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 事例 izruna |
事例 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 連載 izruna |
連載 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 除惡務盡 izruna |
除惡務盡 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 白砂糖 izruna |
白砂糖 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 乜嘢 izruna |
乜嘢 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 車站 izruna |
車站 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 粥 izruna |
粥 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 竤 izruna |
竤 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 獲悉 izruna |
獲悉 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 获悉 izruna |
获悉 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 小册子 izruna |
小册子 [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 唔好咩? izruna |
唔好咩? [yue] | 0 balsis |
| 12/11/2017 | 一千蚊紙 izruna |
一千蚊紙 [yue] | 0 balsis |
| 11/11/2017 | 入閘 izruna |
入閘 [yue] | 0 balsis |
| 26/10/2017 | 睾 izruna |
睾 [yue] | 0 balsis |
| 26/10/2017 | 之字形 izruna |
之字形 [yue] | 1 balsis |
| 25/10/2017 | 良心當狗肺 izruna |
良心當狗肺 [yue] | 0 balsis |
| 24/10/2017 | 音波功 izruna |
音波功 [yue] | 0 balsis |