| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 01/01/2017 | 你妹妹很漂亮嘛! izruna |
你妹妹很漂亮嘛! [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2017 | 嘛 izruna |
嘛 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2017 | 你妹妹很漂亮嗎? izruna |
你妹妹很漂亮嗎? [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2017 | 嗎 izruna |
嗎 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 烟雾弥漫 izruna |
烟雾弥漫 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 認得 izruna |
認得 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 细胞膜 izruna |
细胞膜 [zh] | 1 balsis |
| 16/12/2016 | 秦淮夜 izruna |
秦淮夜 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 粉尘爆炸 izruna |
粉尘爆炸 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 解语花 izruna |
解语花 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 雨打梨花深闭门 izruna |
雨打梨花深闭门 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 办理入学手续 izruna |
办理入学手续 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 陽春麵 izruna |
陽春麵 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 神力女超人 izruna |
神力女超人 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 邪魅一笑 izruna |
邪魅一笑 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 弹簧 izruna |
弹簧 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 价目表 izruna |
价目表 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 乾麵 izruna |
乾麵 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 黑糖饅頭 izruna |
黑糖饅頭 [zh] | 0 balsis |
| 16/12/2016 | 海关手续 izruna |
海关手续 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 經典 izruna |
經典 [zh] | -1 balsis |
| 14/12/2016 | 陰陽 izruna |
陰陽 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 陰陽五行 izruna |
陰陽五行 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 藏獨 izruna |
藏獨 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 圖博 izruna |
圖博 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 迫害 izruna |
迫害 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 法輪功 izruna |
法輪功 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 維權律師 izruna |
維權律師 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 莎士比亞 izruna |
莎士比亞 [zh] | 0 balsis |
| 14/12/2016 | 沙豬 izruna |
沙豬 [zh] | 0 balsis |