| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 17/08/2021 | Gruber izruna |
Gruber [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | Faye Marsay izruna |
Faye Marsay [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | she was in labor for 12 hours izruna |
she was in labor for 12 hours [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | scroggin izruna |
scroggin [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | on the way over izruna |
on the way over [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | cost projections izruna |
cost projections [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | Let me look for a good restaurant around here. izruna |
Let me look for a good restaurant around here. [en] | 1 balsis |
| 17/08/2021 | This is my mother’s purse. izruna |
This is my mother’s purse. [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | She’s my brother’s girlfriend. izruna |
She’s my brother’s girlfriend. [en] | 0 balsis |
| 17/08/2021 | How do I buy it? izruna |
How do I buy it? [en] | 0 balsis |
| 04/08/2021 | To build izruna |
To build [en] | 0 balsis |
| 04/08/2021 | spangles izruna |
spangles [en] | 0 balsis |
| 04/08/2021 | fight one's corner izruna |
fight one's corner [en] | 0 balsis |
| 04/08/2021 | corrodes izruna |
corrodes [en] | 0 balsis |
| 04/08/2021 | Andrew Trollope izruna |
Andrew Trollope [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | Zachery izruna |
Zachery [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | jellies izruna |
jellies [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | Gerbera izruna |
Gerbera [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | good-humoredly izruna |
good-humoredly [en] | -1 balsis |
| 21/08/2010 | Alphonsus izruna |
Alphonsus [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | lifebuoy izruna |
lifebuoy [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | instantaneously izruna |
instantaneously [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | Penshurst Place izruna |
Penshurst Place [en] | -1 balsis |
| 21/08/2010 | Penshurst izruna |
Penshurst [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | Anthony izruna |
Anthony [en] | -1 balsis |
| 21/08/2010 | Mapledurham izruna |
Mapledurham [en] | 0 balsis |
| 21/08/2010 | Burpham izruna |
Burpham [en] | 0 balsis |
| 20/08/2010 | donna izruna |
donna [en] | 0 balsis |
| 20/08/2010 | Tayport izruna |
Tayport [en] | 0 balsis |
| 20/08/2010 | Dyde izruna |
Dyde [en] | 0 balsis |