| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 27/01/2021 | 你定吧。 izruna |
你定吧。 [zh] | 1 balsis |
| 27/01/2021 | 横财 izruna |
横财 [zh] | 0 balsis |
| 27/01/2021 | 电子六弦琴 izruna |
电子六弦琴 [zh] | 1 balsis |
| 27/01/2021 | 东三省 izruna |
东三省 [zh] | 1 balsis |
| 27/01/2021 | 进口商品 izruna |
进口商品 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 一放假他就回北京去了。 izruna |
一放假他就回北京去了。 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 时间过得真快啊。 izruna |
时间过得真快啊。 [zh] | 2 balsis |
| 21/01/2021 | 她今天穿着一件红上衣。 izruna |
她今天穿着一件红上衣。 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 窃以为 izruna |
窃以为 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 感冒灵 izruna |
感冒灵 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 犁鞬 izruna |
犁鞬 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 聚划算 izruna |
聚划算 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 庸俗化 izruna |
庸俗化 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 筹购 izruna |
筹购 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 綜合報導 izruna |
綜合報導 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 还是正宗的水饺好吃。 izruna |
还是正宗的水饺好吃。 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 漫無目的 izruna |
漫無目的 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 学语言要多听多说,这样才能进步得快。 izruna |
学语言要多听多说,这样才能进步得快。 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 自作聰明 izruna |
自作聰明 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 覆轍 izruna |
覆轍 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 你给我出去 izruna |
你给我出去 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 沒門兒 izruna |
沒門兒 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 又简单又实惠。 izruna |
又简单又实惠。 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 我们八点钟见。 izruna |
我们八点钟见。 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 長途汽車 izruna |
長途汽車 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 總書記 izruna |
總書記 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 應援 izruna |
應援 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 该你了 izruna |
该你了 [zh] | 0 balsis |
| 21/01/2021 | 你唱得好极了。 izruna |
你唱得好极了。 [zh] | 1 balsis |
| 21/01/2021 | 进行曲 izruna |
进行曲 [zh] | 0 balsis |