| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 08/09/2015 | 属格 izruna |
属格 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 账本 izruna |
账本 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 一双鞋 izruna |
一双鞋 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 一包香烟 izruna |
一包香烟 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 一盒火柴 izruna |
一盒火柴 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 一张车票 izruna |
一张车票 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 一个蛋糕 izruna |
一个蛋糕 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 一块蛋糕 izruna |
一块蛋糕 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 西双版纳傣族自治州 izruna |
西双版纳傣族自治州 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 狂人 izruna |
狂人 [zh] | -1 balsis |
| 08/09/2015 | 寓意 izruna |
寓意 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 心驰神往 izruna |
心驰神往 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 波斯帝国 izruna |
波斯帝国 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 生态系统 izruna |
生态系统 [zh] | 0 balsis |
| 08/09/2015 | 地球仪 izruna |
地球仪 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 收心 izruna |
收心 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 听子 izruna |
听子 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 无阻塞 izruna |
无阻塞 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 时延 izruna |
时延 [zh] | 1 balsis |
| 28/07/2015 | 环回 izruna |
环回 [zh] | 1 balsis |
| 28/07/2015 | 组播 izruna |
组播 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 海思 izruna |
海思 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 塞舌尔 izruna |
塞舌尔 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 布基纳法索 izruna |
布基纳法索 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 芬兰 izruna |
芬兰 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 贴 izruna |
贴 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 粗 izruna |
粗 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 盗 izruna |
盗 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 基带 izruna |
基带 [zh] | 0 balsis |
| 28/07/2015 | 买票 izruna |
买票 [zh] | 0 balsis |