| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 03/03/2020 | 我們都不知道說什麼好 izruna |
我們都不知道說什麼好 [zh] | -2 balsis |
| 03/03/2020 | 從我學漢語以來, 我 認識 了很多中國朋友 izruna |
從我學漢語以來, 我 認識 了很多中國朋友 [zh] | -2 balsis |
| 03/03/2020 | 自從妹妹出生以後 ,媽媽就更忙了 izruna |
自從妹妹出生以後 ,媽媽就更忙了 [zh] | -2 balsis |
| 03/03/2020 | 一百岁 izruna |
一百岁 [zh] | 0 balsis |
| 25/11/2018 | 韩媒 izruna |
韩媒 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 误报 izruna |
误报 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 攻城炮 izruna |
攻城炮 [zh] | -2 balsis |
| 30/06/2017 | 挂断 izruna |
挂断 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 擎 izruna |
擎 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 顶罪 izruna |
顶罪 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 張帥 izruna |
張帥 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 水龙软管 izruna |
水龙软管 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 软管管道 izruna |
软管管道 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 善于多任务工作善于多任务工作 izruna |
善于多任务工作善于多任务工作 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 延後 izruna |
延後 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 铁匠铺 izruna |
铁匠铺 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 身手敏捷 izruna |
身手敏捷 [zh] | -2 balsis |
| 30/06/2017 | 人多势众 izruna |
人多势众 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 酒吧间 izruna |
酒吧间 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 幸运星 izruna |
幸运星 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 道喜 izruna |
道喜 [zh] | -1 balsis |
| 30/06/2017 | 水道口 izruna |
水道口 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 满地找牙 izruna |
满地找牙 [zh] | -2 balsis |
| 30/06/2017 | 尸弃 izruna |
尸弃 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 结使 izruna |
结使 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 秩服 izruna |
秩服 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 无上尊 izruna |
无上尊 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 飞身踢 izruna |
飞身踢 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 吐纳 izruna |
吐纳 [zh] | 0 balsis |
| 30/06/2017 | 牢籠 izruna |
牢籠 [zh] | 0 balsis |