| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 20/10/2024 | из разных izruna |
из разных [ru] | 0 balsis |
| 20/10/2024 | Они прибыли слишком рано. izruna |
Они прибыли слишком рано. [ru] | 0 balsis |
| 20/10/2024 | Трава в парке зелёная и красивая. izruna |
Трава в парке зелёная и красивая. [ru] | 0 balsis |
| 20/10/2024 | свободного времени izruna |
свободного времени [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Вот так ты получил эту работу? izruna |
Вот так ты получил эту работу? [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | У моей бабушки есть брат-близнец. izruna |
У моей бабушки есть брат-близнец. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Он копия отца. izruna |
Он копия отца. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | везти в чем-то izruna |
везти в чем-то [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Дверь вдруг открылась. izruna |
Дверь вдруг открылась. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Вдруг он увидел меня. izruna |
Вдруг он увидел меня. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | У осьминогов три сердца izruna |
У осьминогов три сердца [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Мех предохраняет животных от холода izruna |
Мех предохраняет животных от холода [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Учитель устанавливает правила izruna |
Учитель устанавливает правила [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Ютака Хориза, Так зовут этого японца izruna |
Ютака Хориза, Так зовут этого японца [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Хоги идет в базовый лагерь Эвереста izruna |
Хоги идет в базовый лагерь Эвереста [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Хоги отправляется в Амазонку izruna |
Хоги отправляется в Амазонку [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | газировку izruna |
газировку [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | прошла отлично izruna |
прошла отлично [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | У Тома только одна рука. izruna |
У Тома только одна рука. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | четырехвалентность izruna |
четырехвалентность [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | четырехвалентный izruna |
четырехвалентный [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Он сходит на рынок, а потом пойдёт в университет. izruna |
Он сходит на рынок, а потом пойдёт в университет. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Мы сейчас быстро сходим в булочную, а потом пойдём на рынок. izruna |
Мы сейчас быстро сходим в булочную, а потом пойдём на рынок. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Я сейчас быстро схожу в магазин, а потом пойду в клуб. izruna |
Я сейчас быстро схожу в магазин, а потом пойду в клуб. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Вы не знаете, что делать завтра вечером? izruna |
Вы не знаете, что делать завтра вечером? [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Сходите на дискотеку или в клуб! izruna |
Сходите на дискотеку или в клуб! [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Сходи на дискотеку или в клуб! izruna |
Сходи на дискотеку или в клуб! [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Давайте сходим в кино, а потом пойдём в ресторан. izruna |
Давайте сходим в кино, а потом пойдём в ресторан. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Нет, давайте лучше сходим в ресторан, а Нет, давайте лучше сходим в ресторан, а потом пойдём в кино. izruna |
Нет, давайте лучше сходим в ресторан, а Нет, давайте лучше сходим в ресторан, а потом пойдём в кино. [ru] | 0 balsis |
| 02/06/2024 | Давайте лучше сходим в кафе, а потом пойдём в клуб! izruna |
Давайте лучше сходим в кафе, а потом пойдём в клуб! [ru] | 0 balsis |