| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 10/05/2017 | 题目 izruna |
题目 [zh] | 0 balsis |
| 17/10/2016 | 鸡窝里飞出金凤凰 izruna |
鸡窝里飞出金凤凰 [zh] | 0 balsis |
| 24/01/2016 | 考試 izruna |
考試 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 抬杠 izruna |
抬杠 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 猫头鹰 izruna |
猫头鹰 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 初创企业 izruna |
初创企业 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 飞行常客奖励计划 izruna |
飞行常客奖励计划 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 仓鼠 izruna |
仓鼠 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 复数 izruna |
复数 [zh] | 0 balsis |
| 08/04/2015 | 六十五 izruna |
六十五 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 贵重物品 izruna |
贵重物品 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 南京市 izruna |
南京市 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 檸檬 izruna |
檸檬 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 奶酪 izruna |
奶酪 [zh] | -1 balsis |
| 07/04/2015 | 肤 izruna |
肤 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 市政大厅 izruna |
市政大厅 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 如虎口 izruna |
如虎口 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 羊入虎口 izruna |
羊入虎口 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 第一次 izruna |
第一次 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 意大利面 izruna |
意大利面 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 薯条 izruna |
薯条 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 芝士汉堡 izruna |
芝士汉堡 [zh] | 0 balsis |
| 07/04/2015 | 素食者 izruna |
素食者 [zh] | 0 balsis |
| 06/04/2015 | 猴硐 izruna |
猴硐 [zh] | -1 balsis |
| 06/04/2015 | 卑南族 izruna |
卑南族 [zh] | 0 balsis |
| 06/04/2015 | 麻粩 izruna |
麻粩 [zh] | 0 balsis |
| 06/04/2015 | 待 izruna |
待 [zh] | 0 balsis |
| 06/04/2015 | 大腸麺線 izruna |
大腸麺線 [zh] | 0 balsis |
| 06/04/2015 | 道光 izruna |
道光 [zh] | 0 balsis |
| 06/04/2015 | 潑水節 izruna |
潑水節 [zh] | 0 balsis |