| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 01/01/2018 | 我们到了北京才找房子 izruna |
我们到了北京才找房子 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 莱科宁 izruna |
莱科宁 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 朱亚文 izruna |
朱亚文 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 维特尔 izruna |
维特尔 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 曹妃甸 izruna |
曹妃甸 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 名儿 izruna |
名儿 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 头儿 izruna |
头儿 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 我呸 izruna |
我呸 [zh] | 0 balsis |
| 01/01/2018 | 丫挺 izruna |
丫挺 [zh] | 0 balsis |
| 06/10/2016 | 楚瓦什语 izruna |
楚瓦什语 [zh] | 0 balsis |
| 28/09/2016 | 车里雅宾斯克 izruna |
车里雅宾斯克 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 界壁 izruna |
界壁 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 拽列子 izruna |
拽列子 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 剃发易服 izruna |
剃发易服 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 的確 izruna |
的確 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 种种 izruna |
种种 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 科学研究 izruna |
科学研究 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 欲 izruna |
欲 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 不辞辛劳 izruna |
不辞辛劳 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 扑克牌 izruna |
扑克牌 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 心理治疗 izruna |
心理治疗 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 高等学校 izruna |
高等学校 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 嘚瑟 izruna |
嘚瑟 [zh] | 2 balsis |
| 04/04/2016 | 趁机 izruna |
趁机 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 俘获 izruna |
俘获 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 平实 izruna |
平实 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 史籍 izruna |
史籍 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 浩瀚 izruna |
浩瀚 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 德性 izruna |
德性 [zh] | 0 balsis |
| 04/04/2016 | 工具书 izruna |
工具书 [zh] | 0 balsis |