| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 28/03/2017 | 中央厨房 izruna |
中央厨房 [zh] | 0 balsis |
| 12/03/2017 | 擺地灘 izruna |
擺地灘 [zh] | 0 balsis |
| 12/03/2017 | 上廁所 izruna |
上廁所 [zh] | 0 balsis |
| 12/03/2017 | 名缰利锁 izruna |
名缰利锁 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 虱目鱼 izruna |
虱目鱼 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 美国驻华大使 izruna |
美国驻华大使 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 大秦帝国之崛起 izruna |
大秦帝国之崛起 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 手心手背都是肉 izruna |
手心手背都是肉 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 急用 izruna |
急用 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 蒙在鼓里 izruna |
蒙在鼓里 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 见钱眼开 izruna |
见钱眼开 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 视如敝屣 izruna |
视如敝屣 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 罗马数字 izruna |
罗马数字 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 禁忌语 izruna |
禁忌语 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 蔬菜店 izruna |
蔬菜店 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 不成比例 izruna |
不成比例 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 好好学习,天天向上 izruna |
好好学习,天天向上 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 反应速度 izruna |
反应速度 [zh] | 1 balsis |
| 10/03/2017 | 政府机构 izruna |
政府机构 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 华德福教育 izruna |
华德福教育 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 顶包 izruna |
顶包 [zh] | 0 balsis |
| 10/03/2017 | 一瘸一拐 izruna |
一瘸一拐 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 走私 izruna |
走私 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 權重 izruna |
權重 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 小費 izruna |
小費 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 收场 izruna |
收场 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 物以类聚,人以群分 izruna |
物以类聚,人以群分 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 生抽 izruna |
生抽 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 持橐簪笔 izruna |
持橐簪笔 [zh] | 0 balsis |
| 08/03/2017 | 瑋荻 izruna |
瑋荻 [zh] | 0 balsis |