| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 09/05/2017 | 愈加 izruna |
愈加 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 羞耻 izruna |
羞耻 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 阳朔 izruna |
阳朔 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 高安 izruna |
高安 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 蝦餃 izruna |
蝦餃 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 新餘 izruna |
新餘 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 千家万户 izruna |
千家万户 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 福鼎 izruna |
福鼎 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 楊梅係台灣桃園市一隻頭擺生當多楊梅樹个地方。 izruna |
楊梅係台灣桃園市一隻頭擺生當多楊梅樹个地方。 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 吾个祖先兩百年前來到台灣。 izruna |
吾个祖先兩百年前來到台灣。 [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 高麗菜 (Cabbage) izruna |
高麗菜 (Cabbage) [hak] | 0 balsis |
| 30/04/2016 | 风流 izruna |
风流 [hak] | 0 balsis |