| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 21/02/2019 | 打屁 izruna |
打屁 [hak] | 0 balsis |
| 21/02/2019 | 孫逸仙 izruna |
孫逸仙 [hak] | 0 balsis |
| 21/02/2019 | 嬌 izruna |
嬌 [hak] | 0 balsis |
| 05/06/2017 | 臺灣客家語 izruna |
臺灣客家語 [hak] | 0 balsis |
| 05/06/2017 | 客家學 izruna |
客家學 [hak] | 0 balsis |
| 26/10/2016 | 谢谢 izruna |
谢谢 [hak] | 0 balsis |
| 26/10/2016 | 货源 izruna |
货源 [hak] | 0 balsis |
| 26/10/2016 | 照片 izruna |
照片 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 靠拢 izruna |
靠拢 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 仲裁 izruna |
仲裁 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 烧瓶 izruna |
烧瓶 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 纽带 izruna |
纽带 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 大工业 izruna |
大工业 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 耙灰 izruna |
耙灰 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 探出 izruna |
探出 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 缝隙 izruna |
缝隙 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 珊瑚 izruna |
珊瑚 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 灵巧 izruna |
灵巧 [hak] | 0 balsis |
| 24/10/2016 | 尚不 izruna |
尚不 [hak] | 0 balsis |
| 28/09/2016 | 丰富多采 izruna |
丰富多采 [hak] | 1 balsis |
| 28/09/2016 | 动用 izruna |
动用 [hak] | 0 balsis |
| 28/09/2016 | 尔后 izruna |
尔后 [hak] | 0 balsis |
| 28/09/2016 | 唐高宗 izruna |
唐高宗 [hak] | 0 balsis |
| 28/09/2016 | 僵 izruna |
僵 [hak] | 0 balsis |
| 28/09/2016 | 植树 izruna |
植树 [hak] | 1 balsis |
| 24/09/2016 | 250 izruna |
250 [hak] | 0 balsis |
| 24/09/2016 | 顶碓 izruna |
顶碓 [hak] | 0 balsis |
| 24/09/2016 | 二手 izruna |
二手 [hak] | 0 balsis |
| 24/09/2016 | 光武帝 izruna |
光武帝 [hak] | 0 balsis |
| 24/09/2016 | 下颚 izruna |
下颚 [hak] | 0 balsis |