| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 16/11/2016 | 救國團 izruna |
救國團 [hak] | 1 balsis |
| 08/02/2014 | 家官 izruna |
家官 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 细姑丈 izruna |
细姑丈 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 戆嫲 izruna |
戆嫲 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 地王大厦 izruna |
地王大厦 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 靚 izruna |
靚 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 佢 izruna |
佢 [hak] | 1 balsis |
| 08/02/2014 | 六大 izruna |
六大 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 人稱奇 izruna |
人稱奇 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 老虎哥 izruna |
老虎哥 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 客家米酒 izruna |
客家米酒 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 習相遠 izruna |
習相遠 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 作正字 izruna |
作正字 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 調教 izruna |
調教 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 接甑口 izruna |
接甑口 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 为老不尊 izruna |
为老不尊 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 新婄 izruna |
新婄 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 客家电视台 izruna |
客家电视台 [hak] | 1 balsis |
| 08/02/2014 | 中文 izruna |
中文 [hak] | 1 balsis |
| 08/02/2014 | 年 izruna |
年 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 日本 izruna |
日本 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 中國 izruna |
中國 [hak] | 1 balsis |
| 08/02/2014 | 香港 izruna |
香港 [hak] | 2 balsis |
| 08/02/2014 | 台灣 izruna |
台灣 [hak] | 1 balsis |
| 08/02/2014 | 我就再跑回去看 izruna |
我就再跑回去看 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 撿鑽石 izruna |
撿鑽石 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 魂結 izruna |
魂結 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 斷開鎖鏈 izruna |
斷開鎖鏈 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 愛國熱情 izruna |
愛國熱情 [hak] | 0 balsis |
| 08/02/2014 | 斷開魂結 izruna |
斷開魂結 [hak] | 0 balsis |