| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 21/08/2016 | 睁一只眼闭一只眼 izruna |
睁一只眼闭一只眼 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 可不可以开慢一点 izruna |
可不可以开慢一点 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 当你方便的时候 izruna |
当你方便的时候 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 豆瓣网 izruna |
豆瓣网 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 各個國家有各個國家嘅國歌 izruna |
各個國家有各個國家嘅國歌 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 你喜欢我还是我的钱 izruna |
你喜欢我还是我的钱 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 夠嗆 izruna |
夠嗆 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 痛失知音 izruna |
痛失知音 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 垃圾电影 izruna |
垃圾电影 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 親共 izruna |
親共 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 九龍半島 izruna |
九龍半島 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 大队长 izruna |
大队长 [zh] | 1 balsis |
| 21/08/2016 | 內閣總理大臣 izruna |
內閣總理大臣 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 哎哟! 你开得太快了, 吓死人! izruna |
哎哟! 你开得太快了, 吓死人! [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 不开心的样子 izruna |
不开心的样子 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 吃得苦中苦方為人上人 izruna |
吃得苦中苦方為人上人 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 稀裡糊塗 izruna |
稀裡糊塗 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 中华台北 izruna |
中华台北 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 我有一个问题 izruna |
我有一个问题 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 本平壤 izruna |
本平壤 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 西平壤 izruna |
西平壤 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 杓子 izruna |
杓子 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 孫延在 izruna |
孫延在 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 痘疱 izruna |
痘疱 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 连缀 izruna |
连缀 [zh] | 0 balsis |
| 21/08/2016 | 平壤直轄市 izruna |
平壤直轄市 [zh] | 0 balsis |