| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 17/04/2022 | 核苷酸 izruna |
核苷酸 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 迷妹 izruna |
迷妹 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 甄別 izruna |
甄別 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 掮客 izruna |
掮客 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 當正 izruna |
當正 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 煙囱 izruna |
煙囱 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 荷蒙 izruna |
荷蒙 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 痣 izruna |
痣 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 刺猬 izruna |
刺猬 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 冇厘頭 izruna |
冇厘頭 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 亞歷山大·武契奇 izruna |
亞歷山大·武契奇 [yue] | 0 balsis |
| 17/04/2022 | 重音符 izruna |
重音符 [yue] | 0 balsis |
| 24/02/2021 | 靠近 izruna |
靠近 [yue] | 0 balsis |
| 24/02/2021 | 運送 izruna |
運送 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 德国 izruna |
德国 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 没有意思 izruna |
没有意思 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 張芷彤 izruna |
張芷彤 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 收埋房里邊嘅櫃入邊 izruna |
收埋房里邊嘅櫃入邊 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 龍虎山 izruna |
龍虎山 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 牵挂 izruna |
牵挂 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 贴纸 izruna |
贴纸 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 歪 izruna |
歪 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 熱奶茶 izruna |
熱奶茶 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 仲有呢 izruna |
仲有呢 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 可唔可以講多次 izruna |
可唔可以講多次 [yue] | 0 balsis |
| 28/06/2020 | 搜狗輸入法 izruna |
搜狗輸入法 [yue] | 0 balsis |
| 23/06/2020 | 波羅蜜多 izruna |
波羅蜜多 [yue] | 0 balsis |
| 23/06/2020 | 鬼畜 izruna |
鬼畜 [yue] | 0 balsis |
| 23/06/2020 | 抰嚟抰去 izruna |
抰嚟抰去 [yue] | 0 balsis |
| 23/06/2020 | 加洲 izruna |
加洲 [yue] | 0 balsis |