| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 15/09/2016 | ผู้ izruna |
ผู้ [th] | 0 balsis |
| 15/09/2016 | ไอติมกะทิ izruna |
ไอติมกะทิ [th] | 0 balsis |
| 15/09/2016 | ปวดฟัน izruna |
ปวดฟัน [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ใส้อั่ว izruna |
ใส้อั่ว [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ปลาทูฉู่ฉี่ izruna |
ปลาทูฉู่ฉี่ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ผัดหอยลาย izruna |
ผัดหอยลาย [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ผัดมาม่า izruna |
ผัดมาม่า [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | นั่งมอเตอร์ไซค์ izruna |
นั่งมอเตอร์ไซค์ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | นิวยอร์ก izruna |
นิวยอร์ก [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ไส่ไส้ izruna |
ไส่ไส้ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ปลาทอดราดพริก izruna |
ปลาทอดราดพริก [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันลองใส่ได้ไหม izruna |
ฉันลองใส่ได้ไหม [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | เปิดกี่โมง izruna |
เปิดกี่โมง [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | จุ๊บ izruna |
จุ๊บ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันเจ็บคอ izruna |
ฉันเจ็บคอ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | จ่ายด้วยบัตราเครดิตได้ไหม izruna |
จ่ายด้วยบัตราเครดิตได้ไหม [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันต้องการคืนสินค้า izruna |
ฉันต้องการคืนสินค้า [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ใบไม้ izruna |
ใบไม้ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | เช่าเป็นวัน izruna |
เช่าเป็นวัน [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | หมูกะทะ izruna |
หมูกะทะ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | กรีนโอ๊ก izruna |
กรีนโอ๊ก [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันไม่สบาย izruna |
ฉันไม่สบาย [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันมีไข้หวัด izruna |
ฉันมีไข้หวัด [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | คุณมาที่นี่บ่อยไหม izruna |
คุณมาที่นี่บ่อยไหม [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันปวดหัว izruna |
ฉันปวดหัว [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฉันคลื่นไส้ izruna |
ฉันคลื่นไส้ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | เราพบกันอีกได้ไหม izruna |
เราพบกันอีกได้ไหม [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | จ่ายเงินที่ไหน izruna |
จ่ายเงินที่ไหน [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | คือ izruna |
คือ [th] | 0 balsis |
| 20/07/2016 | ฟ้าใส izruna |
ฟ้าใส [th] | 0 balsis |