| Datums | Vārds | Balsis | |
|---|---|---|---|
| 04/07/2026 | το παράδειγμα izruna |
το παράδειγμα [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το αλφάβητο izruna |
το αλφάβητο [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το εισαγωγικό μάθημα izruna |
το εισαγωγικό μάθημα [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το ζάρι izruna |
το ζάρι [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το λόττο izruna |
το λόττο [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το μετρό izruna |
το μετρό [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το σουβλάκι izruna |
το σουβλάκι [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το σινεμά izruna |
το σινεμά [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το τηλέφωνο izruna |
το τηλέφωνο [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το τρένο izruna |
το τρένο [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το φαγητό izruna |
το φαγητό [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το φιλμ izruna |
το φιλμ [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το φρούτο izruna |
το φρούτο [el] | 0 balsis |
| 04/07/2026 | το φωνήεν izruna |
το φωνήεν [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | νεκροπομπός izruna |
νεκροπομπός [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | περιουσιακό στοιχείο izruna |
περιουσιακό στοιχείο [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | θα δείξει izruna |
θα δείξει [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | Έλα να δεις izruna |
Έλα να δεις [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | κατόπιν συνεννόησης izruna |
κατόπιν συνεννόησης [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | απόφαση izruna |
απόφαση [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | αριστερά izruna |
αριστερά [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | Έδωσα izruna |
Έδωσα [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | μεταχειριζόμενος izruna |
μεταχειριζόμενος [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | Οι άντρες είναι φίλοι izruna |
Οι άντρες είναι φίλοι [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | καταληφθεί izruna |
καταληφθεί [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | απηύδησα izruna |
απηύδησα [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | νίκησε izruna |
νίκησε [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | Τι μέρα είναι; izruna |
Τι μέρα είναι; [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | πολύχρωμοι izruna |
πολύχρωμοι [el] | 0 balsis |
| 10/05/2025 | εκπαιδευμένος izruna |
εκπαιδευμένος [el] | 0 balsis |