Menu
Meklēt
Pronounce
Latviešu
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Pieslēgties
Valodas
Pamācības
Kategorijas
Notikumi
Lietotāji
Blogs
Meklēt vārdu
Valodas
Izruna
Angļu > Franču
Angļu > Itāļu
Angļu > Japāņu
Angļu > Krievu
Angļu > Portugāļu
Angļu > Spāņu
Angļu > Vācu
Franču > Angļu
Franču > Itāļu
Franču > Japāņu
Franču > Krievu
Franču > Portugāļu
Franču > Spāņu
Franču > Vācu
Itāļu > Angļu
Itāļu > Franču
Itāļu > Japāņu
Itāļu > Krievu
Itāļu > Portugāļu
Itāļu > Spāņu
Itāļu > Vācu
Japāņu > Angļu
Japāņu > Franču
Japāņu > Itāļu
Japāņu > Krievu
Japāņu > Portugāļu
Japāņu > Spāņu
Japāņu > Vācu
Krievu > Angļu
Krievu > Franču
Krievu > Itāļu
Krievu > Japāņu
Krievu > Portugāļu
Krievu > Spāņu
Krievu > Vācu
Portugāļu > Angļu
Portugāļu > Franču
Portugāļu > Itāļu
Portugāļu > Japāņu
Portugāļu > Krievu
Portugāļu > Spāņu
Portugāļu > Vācu
Spāņu > Angļu
Spāņu > Franču
Spāņu > Itāļu
Spāņu > Japāņu
Spāņu > Krievu
Spāņu > Portugāļu
Spāņu > Vācu
Vācu > Angļu
Vācu > Franču
Vācu > Itāļu
Vācu > Japāņu
Vācu > Krievu
Vācu > Portugāļu
Vācu > Spāņu
Meklēt
Kategorija:
proverbs
Pierakstieties uz proverbs izrunām
76 vārdi ar tagiem "proverbs".
Kārtot
pēc datuma
pēc popularitātes
pēc alfabēta
repetitio est mater studiorum izruna
repetitio est mater studiorum
[
la
]
saying izruna
saying
[
en
]
Heghlu'meH QaQ jajvam. izruna
Heghlu'meH QaQ jajvam.
[
tlh
]
live and let live izruna
live and let live
[
en
]
gift horse izruna
gift horse
[
en
]
pujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu'. izruna
pujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu'.
[
tlh
]
rock the boat izruna
rock the boat
[
en
]
à la guerre comme à la guerre izruna
à la guerre comme à la guerre
[
fr
]
ta'mey Dun, bommey Dun. izruna
ta'mey Dun, bommey Dun.
[
tlh
]
tlhIngan maH! izruna
tlhIngan maH!
[
tlh
]
Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'. izruna
Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'.
[
tlh
]
tutto il mondo è paese izruna
tutto il mondo è paese
[
it
]
mataHmeH maSachnIS izruna
mataHmeH maSachnIS
[
tlh
]
acqua passata non macina più izruna
acqua passata non macina più
[
it
]
if the cap fits wear it izruna
if the cap fits wear it
[
en
]
qa' wIje'meH maSuv. izruna
qa' wIje'meH maSuv.
[
tlh
]
箴言 izruna
箴言
[
ja
]
пословицы izruna
пословицы
[
ru
]
meglio tardi che mai izruna
meglio tardi che mai
[
it
]
adorer le veau d'or izruna
adorer le veau d'or
[
fr
]
Dubotchugh yIpummoH. izruna
Dubotchugh yIpummoH.
[
tlh
]
'IwlIj ghogh yIQoy. izruna
'IwlIj ghogh yIQoy.
[
tlh
]
tay'taHbe' 'Iw bIQ je. izruna
tay'taHbe' 'Iw bIQ je.
[
tlh
]
Can che abbaia non morde izruna
Can che abbaia non morde
[
it
]
ut sementem feceris, ita metes. izruna
ut sementem feceris, ita metes.
[
la
]
Сhi cerca trova izruna
Сhi cerca trova
[
it
]
Chi la fa l'aspetti izruna
Chi la fa l'aspetti
[
it
]
de appel valt niet ver van de boom izruna
de appel valt niet ver van de boom
[
nl
]
tujpa' qul pub SuvwI' 'Iw. izruna
tujpa' qul pub SuvwI' 'Iw.
[
tlh
]
sayings izruna
sayings
[
en
]
ne'er cast a clout till May be out izruna
ne'er cast a clout till May be out
[
en
]
DujlIj yIvoq. izruna
DujlIj yIvoq.
[
tlh
]
Amour et mort, rien n'est plus fort izruna
Amour et mort, rien n'est plus fort
[
fr
]
SuvwI'pu' qan tu'lu'be'. izruna
SuvwI'pu' qan tu'lu'be'.
[
tlh
]
reH 'eb tu'lu'. izruna
reH 'eb tu'lu'.
[
tlh
]
bISutlhnISchugh jaghlI' mInDu' tIbej. izruna
bISutlhnISchugh jaghlI' mInDu' tIbej.
[
tlh
]
not lay'Ha' tlhIngan. izruna
not lay'Ha' tlhIngan.
[
tlh
]
DabuQlu'DI' yISuv izruna
DabuQlu'DI' yISuv
[
tlh
]
bISovbejbe'DI' tImer. izruna
bISovbejbe'DI' tImer.
[
tlh
]
adori la oran bovidon izruna
adori la oran bovidon
[
eo
]
lumbe' tlhInganpu'. izruna
lumbe' tlhInganpu'.
[
tlh
]
tIqDaq HoSna' tu'lu'. izruna
tIqDaq HoSna' tu'lu'.
[
tlh
]
bomDI' 'IwwIj qaqaw. izruna
bomDI' 'IwwIj qaqaw.
[
tlh
]
SuvmeH 'ej charghmeH bogh tlhInganpu' izruna
SuvmeH 'ej charghmeH bogh tlhInganpu'
[
tlh
]
vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI'. izruna
vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI'.
[
tlh
]
yIn DayajmeH 'oy' yISIQ. izruna
yIn DayajmeH 'oy' yISIQ.
[
tlh
]
Suvlu'taHvIS yapbe' HoS neH. izruna
Suvlu'taHvIS yapbe' HoS neH.
[
tlh
]
bISuv 'e' yIwIv; bISutlh 'e' yIwIvQo'. izruna
bISuv 'e' yIwIv; bISutlh 'e' yIwIvQo'.
[
tlh
]
reH Hegh yoHwI'pu''e'. izruna
reH Hegh yoHwI'pu''e'.
[
tlh
]
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. izruna
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'.
[
tlh
]
loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'. izruna
loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'.
[
tlh
]
eerlijk duurt het langst izruna
eerlijk duurt het langst
[
nl
]
حِكَم izruna
حِكَم
[
ar
]
mupwI' yI'uchtaH! izruna
mupwI' yI'uchtaH!
[
tlh
]
bI'IQchugh yIvang! izruna
bI'IQchugh yIvang!
[
tlh
]
toDuj 'oS rol. izruna
toDuj 'oS rol.
[
tlh
]
uctívat zlaté tele izruna
uctívat zlaté tele
[
cs
]
tIqIpqu' 'ej nom tIqIp. izruna
tIqIpqu' 'ej nom tIqIp.
[
tlh
]
bogh tlhInganpu', SuvwI'pu' moj, Hegh. izruna
bogh tlhInganpu', SuvwI'pu' moj, Hegh.
[
tlh
]
pung ghap HoS izruna
pung ghap HoS
[
tlh
]
wa' Qu'vaD wa' DevwI' tu'lu'. izruna
wa' Qu'vaD wa' DevwI' tu'lu'.
[
tlh
]
nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI' izruna
nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI'
[
tlh
]
HIq DaSammeH tach yI'el. izruna
HIq DaSammeH tach yI'el.
[
tlh
]
batlh potlh law' yIn potlh puS. izruna
batlh potlh law' yIn potlh puS.
[
tlh
]
reH tay' ghot tuqDaj je izruna
reH tay' ghot tuqDaj je
[
tlh
]
Paremiology izruna
Paremiology
[
en
]
casa de ferreiro espeto de pau izruna
casa de ferreiro espeto de pau
[
pt
]
En la variedad está el gusto. izruna
En la variedad está el gusto.
[
es
]
Wiedzą sąsiedzi jak kto siedzi. izruna
Wiedzą sąsiedzi jak kto siedzi.
[
pl
]
Drochubh, drochéan izruna
Drochubh, drochéan
[
ga
]
Don't cross the bridge until you come to it. izruna
Don't cross the bridge until you come to it.
[
en
]
(przysłowie) Nie wozi się drzewa do lasu. izruna
(przysłowie) Nie wozi się drzewa do lasu.
[
pl
]
The grass is always greener on the other side of the fence. izruna
The grass is always greener on the other side of the fence.
[
en
]
When the cat's away, the mice will play. izruna
When the cat's away, the mice will play.
[
en
]
You can't teach an old dog new tricks. izruna
You can't teach an old dog new tricks.
[
en
]
Ierakstīt Miyambi izrunu
Miyambi
[
ny
]
Gaida izrunu